Saturday, July 05, 2008

Life is like a boat - Rie fu


[LIFE IS LIKE A BOAT]
Rie Fu
Prima sigla finale: episodi 01-13


[LIFE IS LIKE A BOAT]
English Translation

Traduzione in inglese

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along,
Who's gonna comfort me, and keep me strong?

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me and keep me strong

We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
dooku de iki o shiteru toomei ni natta mitai
kudayami ni omoe dakedo mekaku shisarete tadake
Taking deep breathes
As if I were transparent
I thought I was in the dark, but
I was only blindfolded
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
Offer a prayer
A new day is waiting
Til the ends
Of a vividly shining sea
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
hito no kokoro wa utsuriyuku mukedashiteku naru
tsuki wa mada atarashii shuuki de mune o tsureteku
People's hearts change
And you'll stop wanting to slip away
The moon is in a new cycle
So bring the boat alon
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
Oh, I can see the shore
When will I.... can see the shore?
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along,
I will follow you, and keep you strong
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
tabi wa mada tsuzuiteku odayakana hi mo
tsuki wa mata atarashii shuuki de ume o terashidasu
The journey still goes on
Even on quiet days
The moon is in a new cycle
Illuminating the boat
inori o sasagete atarashii hi o matsu
asayaka ni hikaru umi sono hate made
Offer a prayer
A new day is waiting
Til the ends
Of a vividly shining sea
And every time I see your face
The ocean heaves up to my heart
You make me wanna strain at the oars, and soon
I can see the shore
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
And soon I can see the shore
Unmei no huneoko gi nami wa tsugi kara tsuki e to watashi-tachi o sou kedo
Sore mo suteki na tabi ne, dore mo suteki na tabi ne
Row the boat of destiny
And even though
Wave after wave attacks us
This is a wonderful journey
They're all wonderful journies

0 comments:

Post a Comment

 
;